« Perth Separation Factor Zero | Main | Just do this one thing today »

October 12, 2006

Altavista Babelfish Speaks le Truth

Moving from one language translation to another to discover a truth... like poetry spoken back to me.
You can trial it by just using Babelfish translation.

Raw English
Let us flee the city together and walk like our dreams for the rest of our lives.

French
Sauvons-nous ensemble la ville et marchons comme nos rêves pour le reste de nos vies.

Spanish
Salvan juntos la ciudad y van como nuestros sueños para el resto de nuestras vidas.

English
They save together the city and they go like our dreams for the rest of our lives.


Good.
Let's try something a little more challenging now...


Raw English
Tomorrow will be the first day of the rest of my story book life. From then on it will all make sense and I will discover the secret of happiness.

Dutch
Morgen zal de eerste dag van de rest van mijn leven van het verhaalboek zijn. Van dan op het allen steek houden en ik zal het geheim van geluk ontdekken.

French
Le premier jour du reste de ma vie du livre de récit sera demain. De lui ils cessent alors l'élancement et je le découvrirai secret de chance.

Portuguese
O primeiro dia do resto da minha vida do livro considerar será amanhã. _ eles cessar então élancement e eu descobrir segredo possibilidade.

English
The first day of the remaining portion of my life of the book to consider will be tomorrow _ they to cease then twinge and I to discover secret possibility.


mmm... okay, now for the real test!


Raw English
The world will realise how stupid they are being regarding climate change. They will wake up to themselves and change their lifestyles immediately to ensure the end of the world does not occur too soon.

Italian
La volontà del mondo si rende conto quanto stupido stanno essendo per quanto riguarda il cambiamento di clima. Sveglieranno a se stesso e cambiare immediatamente i loro lifestyles per accertare l'estremità del mondo non accadrà troppo presto.

French
La volonté du monde se rend compte combien de stupide sont en ce qui concerne le changement de climat. Ils réveilleront si même et à changer immédiatement à leurs lifestyles pour vérifier l'extrémité du monde n'arrivera pas trop vite.

German
Der Wille der Welt ist sich bewußt, wieviel dumm es sind, was die Klimaänderung betrifft. Sie werden so sogar wecken, und sofort an ihren lifestyles zu wechseln, um das Ende der Welt zu prüfen nicht schnell zu ankommen wird.

English
The will of the world is conscious itself, how much there is stupid, which concerns the climatic change. They will so even wake, and to their lifestyles to change immediately, around the end of the world to examine will not arrive fast.

Yay!

[current mood] Lost In Translation... again!

Posted by natalija at October 12, 2006 1:19 AM

Comments

"The will of the world is conscious itself,"

Wow. That's totally spiritual and stuff.

PS: linked to your Perth dating post. Haw haw, etc.

Posted by: Mark at October 12, 2006 12:17 PM

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)